Τρίτη 31 Μαρτίου 2020

Ασκητική


Είχα ακούσει πολλές φορές από τον μακαρίτη τον πατέρα μας για κάτι που τους έλεγε ένας εκπαιδευτής στη Σχολή Εφέδρων Αξιωματικών της Σύρου, το μακρινό 1952: «Ζητούμε το απόλυτο για να πετύχουμε το σχετικό». Είναι ένα παιδαγωγικό δόγμα που συχνά χρησιμοποιείται με διάφορες παραλλαγές (π.χ. σήμερα λέμε για κάποιον ότι βάζει ψηλά τον πήχυ των επιδιώξεών του). Μόνο ως εφαρμογή της αρχής αυτής μπορώ να κατανοήσω το κλείσιμο της παραλίας της Θεσσαλονίκης για το κοινό στα πλαίσια των διαφόρων περιορισμών της κυκλοφορίας που ισχύουν για τον έλεγχο της επιδημίας του ‘στεφανίτου’ ιού (corona= στεφάνι στη γλώσσα του Κικέρωνα). Ο ανοιχτός αέρας, ιδίως μάλιστα όταν συνδυάζεται με την υπεριώδη ακτινοβολία του ηλίου, δεν μεταδίδει τον ιό, που σημαίνει ότι δεν αρρωσταίνει κανείς απλώς βαδίζοντας έξω. Τα δύσκολα αρχίζουν όταν πολύς κόσμος αποφασίζει ταυτόχρονα να αξιοποιήσει το ευεργέτημα αυτό, με ή χωρίς την επικουρία των κατοικιδίων ζώων, που τις μέρες αυτές αποτελούν ‘μιάν κάποιαν λύσιν’ για τα αφεντικά τους, κατά τον Καβάφη. Τότε δημιουργείται ο σχετικός συνωστισμός, και κανένας δεν μπορεί να βγάλει από το μυαλό τη σκέψη ότι κάτι μπορεί να ξεφύγει υπό τις συνθήκες αυτές. Έτσι, όσο παράλογο ή υπερβολικό κι αν φαίνεται το μέτρο, ας κάνουμε την ανάγκη φιλοτιμία. Αφού κόψαμε, θέλοντας και μη, τον εκκλησιασμό μας, ας στερηθούμε πρόσκαιρα και τον παραθαλάσσιο περίπατό μας. Η ιδιότυπη ‘ασκητική’ που έχει επιβληθεί με την αφορμή της επιδημίας φαίνεται να αποδίδει στο υγειονομικό επίπεδο: ας μην την αφήσουμε να πάει χαμένη, ώστε να βγούμε το συντομώτερο από το ‘κελλί’ μας, που μπορεί να μας διδάξει τα πάντα όσο βρισκόμαστε έγκλειστοι, όπως μας λέει το Γεροντικό (Αββάς Μωυσής).
     Υστερόγραφο: Τη δεκαετία του 1960 έπιασαν στην Αμερική έναν ληστή τραπεζών. Οι δημοσιογράφοι τον ρώτησαν, με την πρωτοτυπία που τους διακρίνει σε τέτοιες περιπτώσεις, γιατί λήστευε τράπεζες, κι εκείνος – μάλλον πιο πεζός στο σκεπτικό του – απάντησε: «Γιατί εκεί είναι τα λεφτά!» Κάπως έτσι σκέφτονται και όσοι πάνε στην παραλία για βόλτα: εκεί είναι η λιακάδα.

Δεν υπάρχουν σχόλια: