Παρασκευή, 16 Απριλίου 2010

Η γλώσσα του lifestyle

Σταχυολογώ γλωσσικά δείγματα από τεύχος περιοδικού κάποιας αεροπορικής εταιρείας που φυλλομέτρησα παλαιότερα στη διάρκεια κάποιας πτήσης:

Haute couture shopping - glamorous - clubbing - στιλάτος - ντιζάιν - μίνιμαλ - cool - brands - must - water sports - rich and famous - τζαζ καταστάσεις - high class προορισμοί - VIP παρέες - spots - live - meeting point - spa και beauté - in fashion τόπος - ελληνική nouvelle cuisine - απόλυτο trend - κλάμπερ - all time αξία - wannabe models - φαν - guest εμφανίσεις - free style σαββατοκύριακο - comme il faut συμπεριφορές.

Και πάει λέγοντας. Το περιοδικό είναι ελληνικό, τουλάχιστον κατ’ όνομα. Αλλά άντε να βγάλεις άκρη για τί πράγμα μιλάει. Εκτός αν είσαι ‘in’ με την τρέχουσα διάλεκτο, που περιγράφει π.χ. την Αράχωβα σαν ‘All-Time-Classic’ τουριστικό προορισμό και σου προσφέρει ‘tips’ και ‘must’ για να την απολαύσεις. Και βέβαια η Βαβυλωνία αυτή δεν περιορίζεται στα ταξιδιωτικά περιοδικά, αλλά επεκτείνεται σε όλα τα έντυπα που ανήκουν στην ευρεία κατηγορία του ‘lifestyle’, της αρρώστιας αυτής που είναι υπεύθυνη, μεταξύ άλλων, για το χάλι που βρισκόμαστε ως χώρα. Αν δεν τιμάς αυτό που έχεις (γλώσσα, πατρίδα, ιστορία, παράδοση, πίστη, φύση και ό,τι άλλο) αλλά το εξαργυρώνεις με ποικίλα ‘faux’ ανταλλάγματα, τότε μια μέρα θα το αναζητάς, αλλά μάταια.

5 σχόλια:

Ανώνυμος είπε...

Τί να κάνουμε , Αντώνη μου ; Αυτές είναι οι guide lines της ‘’αρχής’’ , που ορίζει τη χρήση της ‘’τουρκομπαρόκ’’ νεοελληνικής γλώσσας , κι άμα μπορείς κάνε κι αλλιώς !
Όταν τα παιδιά μας διδάσκονται τη μητρική τους γλώσσα μέσα από συνταγές μαγειρικής , αντιλαμβάνεσαι μέχρι που μπορεί να φτάσει το κακό …
Αλλά γιατί να μιλάμε για ένα λάϊτ , όπως λες , περιοδικό , και δε βλέπουμε το γλωσσικό χάλι στα συνέδρια τα ιατρικά ; Πότε θα γίνει καμιά σοβαρή παρέμβαση προς την κατεύθυνση να διορθωθούν κάπως τα πράγματα κι εκεί ;


Φώτ. Μιχαήλ

Ανώνυμος είπε...

Πολύ καλό

Λήμνος είπε...

Καίριο σχόλιο!

ΑΠΟΣΤ-ΓΕΩΡ ΣΟΦΟΣ είπε...

Σε άλλες χώρες, με μικρότερη ιστορία και πολιτιστική συμβολή, αν μιλάς ή γράφεις έτσι, ... στιγματίζεσαι.

Αντώνης Χ. είπε...

Ακριβώς. Καλή ειναι η Αγγλική γλώσσα όπου χρειάζεται ομως, και με μετρο!
Προχτές πέτυχα δύο στο τρένο που συζητούσαν έτσι οπως λέτε με in και must και πρέπει να δεις αυτο το cool gadget κτλ... Η πλάκα ειναι οτι αν και ξερω αγγλικά δεν μπόρεσα να βγάλω άκρη απ το μπλέξιμο αγγλικής και ελληνικης! Πραγματικα κατάντια...